首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2025考研大纲:湖南师范大学2025年考研008外国语学院法汉互译与阅读评论 复试科目 考试大纲

众所周知,考研大纲是全国硕士研究生考试命题的重要依据,也是考生复习备考必不可少的工具书。今天,小编为大家整理了“2025考研大纲:湖南师范大学2025年考研008外国语学院法汉互译与阅读评论 复试科目 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。

湖南师范大学硕士研究生入学考试自命题考试大纲

考试科目代码[] 考试科目名称:法汉互译与阅读评论

、考试内容及要点

1. 法译汉

1)考试内容

考生将给定的1篇法语短文或1个段落,翻译成汉语。法语原文取自法国现当代作家的作品或法语新闻报道。

2)考试要求

考查学生运用翻译理论和翻译技巧进行准确翻译的能力。译文要求忠实原意,语句通顺。具体要求是:(1)对原文的正确理解和译入语的正确表述;(2)汉语译文对原文风格的再现程度以及译文的流畅性和可读性;(3)对翻译原则和翻译技能的把握及适时运用能力;(4)对不同文体的表述能力;(5)对汉语文字及标点符号的正确书写。

2. 汉译法

1)考试内容

考生将给定的1篇短文或1个段落,翻译成法语。汉语原文取自中国现当代作家的作品或汉语新闻报道。

2)考试要求

考查学生运用翻译理论和翻译技巧进行准确翻译的能力。译文要求忠实原意,语句通顺。具体要求是:(1)对原文的正确理解和译入语的正确表述;(2)法语译文基本正确,并能较好地体现两种语言在句式结构和行文等方面的异同;(3)对翻译原则和翻译技能的把握及适时运用能力;(4)对不同文体的表述能力;(5)对法语文字及标点符号的正确书写。

3. 阅读评论

1)考试内容

阅读材料(1篇)选材题材广泛,包括日常生活、社会、文化、科技、经济、人物传记等。体裁多样,包括记叙文、说明文、描写文、议论文等。

2)考试要求

考生应该能够阅读具有一定长度(A4纸1页左右)和难度的多种题材的现代文章,通过分析推理,结合上下文理解词汇、句子,并能够理解与把握文章的写作特点、中心思想、段落大意、作品风格、社会意义等,根据文章内容发表感想和评论,用法语撰写1篇300字左右(±10%)的文章

主要考查考生用法语即兴写作的能力。要求文章思路清晰,能正确表达思想,内容贯通,语言流畅,语法错误少。考察要点是词语拼写是否合乎规范、标点符号是否运用正确、句法关系是否合乎规则、句与句之间是否连贯、段落的构成是否恰当、段与段之间是否合乎逻辑、文章结构是否合理、整篇文章的文体是否统一。

以上就是小编整理的“2025考研大纲:湖南师范大学2025年考研008外国语学院法汉互译与阅读评论 复试科目 考试大纲”的全部内容,更多关于湖南师范大学研究生考试大纲,法汉互译与阅读评论 复试科目考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对广大学子有所帮助!

阅读全文
标签: 法汉互译与阅读评论 复试科目考研大纲 湖南师范大学研究生考试大纲

推荐课程

热门问答

热门资讯

首页 报考 备考 院校 专业 复试 调剂 问答