考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2025考研的学子们,小编为大家整理了“2025考研大纲:湖南师范大学2025年考研008外国语学院362 翻译基础 朝鲜语 考试大纲”的相关内容,请持续关注!
湖南师范大学硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲
考试科目代码:362 考试科目名称:翻译基础(朝鲜语)
一、考试内容及要点
(一)内容
1. 词语互译
人文科技、经贸金融、社会文化等方面的朝(韩)汉文术语或专有名词。
2. 句子互译
陈述、疑问、命令、感叹等不同语气的单句,并列或从属等不同结构的复句。
3. 语篇互译
小说、散文等文学语篇的互译,文学、语言学等学术语篇的互译,社论、新闻、声明等报刊语篇的互译,协议、法规、公函等文件语篇的互译。
4. 对比分析
汉语语法和朝鲜语(韩国语)语法的基本共性和重要差异。
(二)要求
1. 词语互译
(1)词汇正确。
(2)符合目的语的语言和社会习惯。
2. 句子互译
(1)逻辑语义和词汇语法正确。
(2)符合目的语的句法结构偏好。
3. 语篇互译
(1)忠实原文,无明显误译、漏译。
(2)译文通顺,词汇语法正确,上下文连贯流畅。
4. 对比分析
(1)对比的考察参项合理。
(2)分析自洽,逻辑清晰。
以上就是小编整理的“2025考研大纲:湖南师范大学2025年考研008外国语学院362 翻译基础 朝鲜语 考试大纲”的全部内容,更多关于湖南师范大学研究生考试大纲,362 翻译基础 朝鲜语考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,定会对大家有所帮助!