考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2022考研大纲:东北大学2022年考研011-外国语学院自命题科目 359日语翻译基础 考试大纲”的相关内容,请持续关注!
考试大纲
科目代码:359; 科目名称:日语翻译基础
一、考试性质
日语翻译基础为日语笔译专业硕士生入学考试的业务课。考试对象为参加日语笔译专业2022年全国硕士研究生入学考试的准考考生。
二、考试形式与考试时间
(一)考试形式:闭卷,笔试。
(二)考试时间:180分钟。
三、考查要点
(一)词语翻译
考查学生是否能够正确把握汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的语义;考查学生具备转换汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的能力,具备正确选择对译词的能力。
汉日词汇对译。总分30分。
(二)汉日互译
考查学生是否能够运用一定的翻译策略和技巧进行双语互译;译文是否基本忠实于原文。无明显的误译或漏译;译文是否通顺,用词准确,符合表达习惯且无基础语法错误。
汉译日:每小时400-500个汉字;
日译汉:每小时900-1,000个日语标记
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,汉译日和日译汉各占45分,总分90分。
(三)阐释题
本题侧重于学生对相关现象、观点、材料进行理解表述的过程中,考察学生的中日语言转换能力,文化知识理解力,以及观点提炼、辨识与表述能力。要求学生对给出的中文材料、观点或文句,用日语进行译介,同时结合自身理解进行相关语意内涵及主旨阐释。本题共二道小题,总分30分。
四、计算器使用要求
本科目无需使用计算器、电子词典和纸质词典。
附件1:试题导语参考
単語を翻訳しなさい(1問2点,15問,計30点)
文章を翻訳しなさい(1問15点,6問,計90点)
関連問題を論じなさい(1問15点,2問,計30点)
注:试题导语信息最终以试题命制为准
附件2:参考书目信息
陈岩:《日语笔译实务(三级)》,外文出版社,2019年;
2.谭晶华:《全国翻译专业资格水平考试教材 日语笔译综合能力 3级》
外文出版社,2010年;
3.人民网(日文版)。
http://j.people.com.cn/
以上就是小编整理的“2022考研大纲:东北大学2022年考研011-外国语学院自命题科目 359日语翻译基础 考试大纲”的全部内容,更多关于东北大学2022年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,定会对大家有所帮助!