考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2022考研大纲:大连海事大学2022年考研初试科目 213 翻译硕士日语 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。
2022年硕士研究生入学统一考试
《翻译硕士日语》考试大纲
一、试卷满分及考试时间
试卷总分为100分;考试时间180分钟。
二、答题方式
答题方式为闭卷、笔试。
三、考试性质与范围
本考试是一种测试应试者单项和综合日语能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日语读、写等方面的技能。
四、试卷内容结构
包括四个部分:词汇文字、语法、阅读理解、翻译。具体题型结构为:
第一部分“词汇文字”(30分):日语词汇测试主要是以自主填空题、选择填空题等多种题型构成,同时分布于各题型之中,要求考生达到日语专业研究生入学应该掌握的词汇量标准。
要求考生的认知词汇量应在12,000以上,其中积极词汇量应在6,000以上; 能够正确,熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
第二部分“语 法”(20分):日语语法测试主要是以自主填空题、选择填空题等多种题型构成,同时分布于各题型之中,要求考生达到日语专业研究生入学应该掌握的语法标准。
要求能够正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识。
第三部分“阅读理解”(30分):测试题材广泛,体裁多样,文体形式多样化。题型主要为一般性阅读理解题和与文学、文化(或语言学等)有关的阅读理解题。选材体现实用性,标准性;重点考察通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定的要求。
要求能读懂常见日语报刊、杂志上的专题报道、历史人物传记及文学作品等各种文体的文章,能够理解其主旨和大意,能够分辨出其中的事实与细节,并能够理解其中的观点和隐含意义;能根据所要求的阅读时间合理调整自己的阅读速度。
第四部分“翻 译”(20分):进行中文与日文之间的转换。题型主要为文章翻译和单句翻译。
要求具有综合知识应用能力,能够翻译一般的资料; 译文要求语言通顺、用词得体,基本上没有明显的语法错误,结构合理,层次分明,基本再现原作的风格;要求使用简体写作。
以上就是小编整理的“2022考研大纲:大连海事大学2022年考研初试科目 213 翻译硕士日语 考试大纲”的全部内容,更多关于大连海事大学2022年考研初试大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!