考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2025考研的学子们,小编为大家整理了“2025考研大纲:湖南师范大学2025年考研008外国语学院359 翻译基础 日语 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。
湖南师范大学硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲
考试科目代码:359 考试科目名称:翻译基础(日语)
一、考试内容及要点
(一)内容
本考试包括二个部分:词语翻译和文章互译。
1.词语翻译包括日汉互译,其中日译汉部分包括若干外文术语、缩略语或专有名词。汉译日部分包括若干中文术语、缩略语或专有名词。
2.短文包括日汉互译,其中包括某文章的段落或全文,内容以中日的历史文化、语言文学等领域为主。
(二)要点
1.词语翻译要求考生准确翻译中日文术语或专有名词;
2.要求应试者具备日汉互译的基本技巧和能力;
3.初步了解中国和日本的社会、文化等背景知识;
4.译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;
5.译文无明显语法错误;
6.保证一定的日汉互译速度。
以上就是小编整理的“2025考研大纲:湖南师范大学2025年考研008外国语学院359 翻译基础 日语 考试大纲”的全部内容,更多关于湖南师范大学研究生考试大纲,359 翻译基础 日语考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对广大学子有所帮助!