考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2025考研大纲:山东建筑大学2025年考研014-外国语学院 初试-《翻译基础(德语)》考试大纲”的相关内容,请持续关注!
山东建筑大学
2025年研究生入学考试《翻译基础(德语)》考试大纲
考试内容
本考试包括二个部分:词语翻译和德汉互译。总分150分。
I. 词语翻译
1. 考试要求
要求考生准确翻译中德文术语或专有名词。
2.???? 题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/德术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/德文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。
II. 德汉互译
1. 考试要求
要求应试者具备德汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和德语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;德译汉速度每小时200-300个德语单词,汉译德速度每小时150-250个汉字。?
2.???? 题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,德译汉为250-350个单词,汉译德为150-250个汉字,各占60分,总分120分。考试时间为120分钟。
《德语翻译基础》考试内容一览表
序号 | 题
型 | 题
量 | 分值 | 时间(分钟) | |
1 | 词语 翻译 | 德译汉 | 15 个德文术语、缩略语或专有名词 | 15 | 30 |
汉译德 | 15 个中文术语、缩略语或专有名词 | 15 | 30 | ||
2 | 德汉 互译 | 德译汉 | 两段或一篇文章, 250-350 个单词。 | 60 | 60 |
汉译德 | 两段或一篇文章, 150-250 个汉字。 | 60 | 60 | ||
总计 | 150 | 180 |
参考书目
初试科目 | 参考书名 | 出版社、出版年份 | 作者 |
361德语翻译基础 | 新德汉翻译教程 | 外语教学与研究出版社, 20 08 | 王京平 |
汉德翻译教程 | 上海译文出版社,1998 | 桂乾元 | |
德语翻译教学新理念 | 外语教学与研究出版社,2005 | 王京平 |
以上就是小编整理的“2025考研大纲:山东建筑大学2025年考研014-外国语学院 初试-《翻译基础(德语)》考试大纲”的全部内容,更多关于山东建筑大学研究生考试大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!