首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2024考研大纲:湖北大学2024年考研 357 英语翻译基础 考试大纲

考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2024考研大纲:湖北大学2024年考研 357 英语翻译基础 考试大纲”的相关内容,祝考研成功!

2024考研大纲:湖北大学2024年考研 357 英语翻译基础 考试大纲第1页

2024考研大纲:湖北大学2024年考研 357 英语翻译基础 考试大纲第2页

以下为《357 英语翻译基础》文档文字版,内容仅供参考,详情请下载文末附件查看:

湖北 大学 全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试   
《英语翻译基础》考试大纲   
科目代码( 357 )   
一、  考试目的   
《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考 
试科目,其目的是考 查 考生的英汉互译实践能力是否达到进入 M TI 学习阶段的 
水平。   
二、考试性质及范围   
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范 
围包括 MTI 考生入学应具备的 英 语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的 
基本技能。   
三、  考试基本要求   
1.  具备一定中英文化,以及政治、经济、 商务、 旅游、科技 、 教育 等方面 
的背景知识。   
2.  具备扎实的英汉两种语言的基本功。   
3.  具备较强的英汉 /汉英转换能力。   
四、考试形式   
本考试采取主观试题 以及 单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调 
考生的英汉 /汉英转换能力。 试题分类参见 “试卷构成一览表 ”。   
五、考试内容   
本考试包括 两 个部分: 词语翻译 和 段落 翻译 。总分 150 分。   
I.  词语翻译   
1.  考试要求   
要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。   
2. 题型   
 要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉 /英术语或专有名词的对应目的语 ( 其

中英译汉包括 5个缩略语 )。 汉 /英文各 15 个, 每个 1分,总分 30 分。   
II.  段落翻译   
1.  考试要求   
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社 
会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、
表达基本无误;译文无明显语法错误。   
2. 题型   
 要求考生较为准确地翻译出所给的文章 段落 ,英译汉 每个段落 为 180 -200 个 
单词,汉译英 每个段落 为 220 -230 个汉字, 英译汉和汉译英 各占 60 分,总分 120 
分。   
《 英语 翻译基础》试卷构成一览表   
序号   题   型   题   量   分值   时间(分钟)   

1
 
 
词语
翻译   
英译汉   15 个 英文术语 或专有名 
词 ( 含 5个缩略语 )   15   30   
汉译英   15 个 中文 术语或专有名 
词   15   30   

2  
 
段落
翻 译   
英译汉   三个 段 落 ,   
180-200 个单词 /段 。   60   60   
汉译英   三个段落 ,   
220 -230 个汉字 /段 。   60   60   
总计   ——   ——   150   180   
六 、 参考书目   
初试 科目英语翻译基础   
不指定参考书目 。   
复试科目英语笔译   
1. 近三年的《政府工作报告》中英文版   
2. 《英汉语对比与翻译教程》,杨元刚主编,武汉大学出版社, 2021 年版。   
复试科目英语口 译   
1.《高级听力教程》(第四版),周国强,上海外语教育出版社, 2011 年版 。   
2.《英语口译综合能力 3级》,周国强,外文出版社, 2011 年版 。

以上就是小编整理的“2024考研大纲:湖北大学2024年考研 357 英语翻译基础 考试大纲”的全部内容,更多关于湖北大学2024年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对广大学子有所帮助!

阅读全文
标签: 湖北大学2024年考研大纲

推荐课程

热门问答

热门资讯

首页 报考 备考 院校 专业 复试 调剂 问答