首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2024考研大纲:中国传媒大学2024年考研自命题科目 213翻译硕士日语 考试大纲

考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2022考研的学子们,小编为大家整理了“2024考研大纲:中国传媒大学2024年考研自命题科目 213翻译硕士日语 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。

2024考研大纲:中国传媒大学2024年考研自命题科目 213翻译硕士日语 考试大纲第1页

2024考研大纲:中国传媒大学2024年考研自命题科目 213翻译硕士日语 考试大纲第2页

2024考研大纲:中国传媒大学2024年考研自命题科目 213翻译硕士日语 考试大纲第3页

以下为《213翻译硕士日语》文档文字版,内容仅供参考,详情请下载文末附件查看:

中国传媒大学硕士研究生 招生 考试 
初试科目 《翻译硕士日语》考试大纲 
一、 考试目的 
翻译硕士日语考试作为翻译硕士专业学位 ( MTI ) 研究生 招生 考试 
的外国语考试 ,其目的是考查考生是否具备进入本专业学习所要求的 
日语水平 。本考试是一种测试应试者单项和综合日语能力的尺度参照 
性水平考试 。 考试的范围包括 MTI 考生入学应具备的日语词汇量 、 语 
法知识以及日语读、写、译等方面的实践技能。
二、 考试内容 
本考试包括四个部分:词汇语法、阅读理解、日汉互译、日语写
作。总分 100 分。 
I.词汇语法
1. 考试要求
1) 词汇量要求 
考生的认知词汇量应 在 12,00 0 以上 ,其中积极词汇量应 在 6,00 0 
以上,能够正确、熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 
2) 语法要求 
考生能够正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识。 
2. 题型
包括自主填空题、选择填空题、改错题等多种题型。总分 20 分 。 
II. 阅读理解 
1. 考试要求

能读懂常见日本报刊、杂志上的专题报道、历史人物传记及文学 
作品等各种文体的文章 , 能够理解其主旨和大意 , 能够分辨出其中的 
事实与细节 , 并能够理解其中的观点和隐含意义 , 能根据所要求的阅 
读时间合理调整自己的阅读速度。 
2. 题型
1) 一般性阅读理解题 。 
2) 与文学、文化(或语言学等)有关的阅读理解题。 
本部分题材广泛 , 体裁多样 , 问题形式多样化 。 选材体现实用性 , 
标准性 ; 重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力 ; 对阅读速度 
有一定的要求。总分 40 分。 
III. 日汉互译 
1. 考试要求 
考生能够辨识不同文本特征,灵活运用翻译技巧解决日汉文本互 
译的基本问题。要求语言通顺流畅,译文符合相应文本特征与规范 , 
修辞语法准确。 
2. 题型 
日汉文本互译。总分 20 分。 
IV. 日语写作 
1. 考试要求 
考生能够根据所给的题目及要求撰写一篇 1000 字左右的文章。 
该作文要求语言通顺 , 用词得体 , 基本上没有明显的语法错误 , 结构 
合理,观点明确,层次分明。要求使用简体写作。

2. 题型 
命题作文。总分 20 分。 
三、 试题类型 
翻译硕士日语考试内容一览表 
序号 考试内容 题型 分值 时间 ( 分钟 ) 
1 词汇语法 
1) 自主填空题 
2) 选择填空题 
3) 改错题 
20 
2 阅读理解 
1) 一般性阅读理解题 
2) 与文学、文化(或语言学 
等 )有关的阅读理解题 
40 
3 日汉互译 1)日译汉
2)汉译日 
20 
4 日语写作 1000 字左右的命题作文 20 
共计 100 180 
四、 考试形式 及时长 
本考试采取客观试题与主观试题相结合 ,单项技能与综合技能测 
试相结合的方法。 
考试形式是 闭卷 笔试, 满分为 100 分 , 考试时长为 三个 小时。

以上就是小编整理的“2024考研大纲:中国传媒大学2024年考研自命题科目 213翻译硕士日语 考试大纲”的全部内容,更多关于中国传媒大学2024年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!

阅读全文
标签: 中国传媒大学2024年考研大纲

推荐课程

热门问答

热门资讯

首页 报考 备考 院校 专业 复试 调剂 问答