各位研友想知道2023郑州大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2023硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“2023考研大纲:郑州大学2023年考研自命题科目 358俄语翻译基础 考试大纲”的相关内容,祝您考研成功!
以下为《358俄语翻译基础》文档文字版,内容仅供参考,详情请下载文末附件查看:
202 3 年 郑州 大学硕士生入学考试初试自命题科目考试大纲
学院名称 科目代码 科目名称 考试单元 说明
外国语与国际
关系学院 358
俄语翻译基础
说明栏:各单位自命题考试科目如需带计算器、绘图工具等特殊要求的,请在说
明栏里加备注。
202 3 年郑州大学硕士研究生入学考试
《俄语翻译基础》 考 试大纲
一、考试基本要求 及适用范围概述
本考试大纲适用于郑州大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。《俄
语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的考试科目,主要考查
考生的俄汉双语基本功和俄汉互译实践能力,测试考生是否具备翻译硕士学习的
基本水平要求。要求考生具备扎实的俄汉语基本功、较强的俄汉双语转化能力和
较好的文史哲功底,掌握一定的自然科学领域知识。
二、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结
合的方法。考试为闭卷,笔试,考试时间为 180分钟,试卷满分为 150分。
三、考试内容
本考试可涉及词语翻译、句子翻译和语篇翻译三个部分,具体内容、分值、
命题学院(盖章):外国语与国际关系学院
考试科目代码及名称: 358 俄语翻译基础
难度、题 型等根据上一年度成绩情况可酌情调整。其中,词语翻译要求考生准确
翻译所给的中俄文术语或专有名词。句子翻译要求考生熟悉俄汉语的基本句法结
构,并熟练掌握各类句子的互译技巧。语篇翻译要求考生了解语篇的基本知识,
掌握俄汉语篇互译的基本技能,初步掌握文化、政治、历史、科普、经济等多种
类型语篇的翻译技巧,译文做到忠实于原文、用词正确、表达通顺,无明显语法
错误,无明显误译、漏译,并能体现原文的文体风格等。
四、考试要求
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的参照性水平考试。考试的范围包
括 MTI 考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技
能。答案务必书写清楚并写在答题纸上,写在试题纸上无效。
五、 主要参考 教材(参考书目)
本考试重在考查考生的俄汉双语基本素养和语言转换能力,目前出版的翻译
教材、专著、期刊等均有一定帮助,考试内容不限于任何某个书目,但推荐考生
阅读以下内容:
1. 近五年官方发布的国家重要报告、白皮书等重要文献的俄语译本;
2. 黄忠廉,白文昌,《俄汉双向全译实践教程》,黑龙江大学出版社,2010。
编制单位:郑州大学
编制日期: 2022
年9
月
以上就是小编整理的“2023考研大纲:郑州大学2023年考研自命题科目 358俄语翻译基础 考试大纲”的全部内容,更多关于郑州大学2023年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,定会对大家有所帮助!