各位研友想知道2023西南石油大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2023硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“2023考研大纲:西南石油大学2023年考研自命题科目 358俄语翻译基础 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。
以下为《358俄语翻译基础》文档文字版,内容仅供参考,详情请下载文末附件查看:
1
西南石油大学
20 23 年硕士研究生招生专业课考试大纲
考试科目名称: 358 俄语翻译基础
一、考试性质
《 俄语翻译基础 》是全日制翻译硕士研究生入学考试必考科目之一。本考试
大纲的制定力求反映招生类型的特点,科学、公平、准确、规范地考查考生的俄
汉互译实践能力和水平。应考人员可根据本大纲的内容和要求自行学习相关内容
和掌握有关知识。
本大纲主要包括考试主要内容、考试形式和试卷结构,以及考试参考书目。
二、考试主要内容
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围
包括翻译专业考生入学必备的俄语词汇 量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基
本技能,要求考生具备一定中外文化、以及政治、经济、科技等方面的背景知识,
具备较强的俄汉互译能力。具体包括 :
1、 词语翻译
本部分测试要求考生能够准确翻译所给出的中俄文相关缩略语、专业术语及
短语等。
2、 俄汉互译
本部分测试要求考生具备俄汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和俄罗
斯的社会、文化等背景知识;初步掌握科普类文本的翻译技巧。要求译文忠实原
文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词恰当、表达基本无误;译文无明显语法
错误。
2
三、考试形式和试卷结构
1、考试时间和分值
考试时间为 180 分钟,试卷满分为 150 分。
2、 考试题型结构
序号 题型 备注
1 词语翻译
俄译汉 俄文术语、缩略语及专有名词
汉译俄 中文术语、缩略语及专有名词
2 俄汉互译
俄译汉 俄语短文
汉译俄 汉语短文
四、参考书目
1、 《俄译汉教程》(修订本),蔡毅等编,外语教学与研究出版社, 2006
年 。
2、 《实用俄汉汉俄翻译教程》(上下册),丛亚平等编,上海外语教育出
版社, 2016 年。
3、 国内近年出版的其它翻译 类 教材。
以上就是小编整理的“2023考研大纲:西南石油大学2023年考研自命题科目 358俄语翻译基础 考试大纲”的全部内容,更多关于西南石油大学2023年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!