英语语言文学专业硕士入学考试大纲
考试科目代码及名称:848 英汉互译与中英文写作
一、考试要求
掌握英语文学的主要流派及基本研究方法,能够熟练进行文学知识相关内容的英汉互译,对西方批评史的基本理念流变有所了解,具备从事汉语及英语学术写作及研究的基本能力。
二、考试内容
(1)英语文学作品选篇翻译
(2)西方文学理论著作选篇翻译
(3)英语文学作品阐释
(4)东西文化现象剖析
三、试卷结构(题型分值)
1. 本科目满分为150分,考试时间为180分钟。
2.题型结构
(1)英译汉:占总分的20%
(2)汉译英: 占总分的20%
(3)英语写作:占总分的30%
(4)汉语写作:占总分的30%
四、参考书目
1.《美国文学史》童明著,外语教学与研究出版社,2008年;
2.《英国文学简史》(第3版)刘炳善编,河南人民出版社,2011年;
3.《英译中国现代散文选》1、2辑,张培基,第一版,上海外语教育出版社,1999年、2003年;
4.《小说面面观》(英汉对照) E.M.福斯特著,朱乃长译,第一版,中国对外翻译出版公司,2002年。