各位研友想知道2022渤海大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2022硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“2022考研大纲:渤海大学2022年考研自命题科目 632基础英语 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。
渤海大学
2022年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲
大纲所列项是考生需要掌握的基本内容,仅供复习参考使用。
科目代码:632
科目名称:基础英语
考查目标
基础英语考试适用于英语语言文学和外国语言学及应用语言学方向的考生。旨在考察考生是否具备攻读英语语言文学硕士研究生的英语水平,测试考生对英语语言知识的掌握情况及英语的综合运用能力。
二、考试形式与试卷结构
(一)试卷成绩及考试时间
本试卷满分为150分,考试时间为180分钟
(二)答题方式
答题方式为闭卷、笔试。
(三)试卷内容结构
《高级英语》占比总分的60%左右;
《英汉互译实用教程》占比总分的40%左右。
试卷题型结构
高级英语部分:英语阅读理解题、英语应用文写作题、英语作文题,等。
英汉互译实用教程部分:英汉句子互译题、英汉段落互译题,等,
三、考查范围
高级英语
(ADVANCED ENGLISH)
(注:以“*”表示命题热度,分三个等级,“*”越多表示往年命题热度越高)
考查目标
1. 考查考生对英语专业应掌握的语法知识和大纲词汇的掌握情况。
2. 考查考生的阅读理解能力,考生能够正确理解各种题材如文学传记类、商业经济类、教育文化类、科普科研类和社会生活类等文章,并对其进行正确的阅读分析、推断。
3. 考查考生的写作能力,根据要求在限定时间内完成不低于规定字数的、符合文体要求的两篇完整的文章。
Book I (Revised Edition)
Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille *
Lesson 2 Hiroshima --- the “Liveliest” City in Japan *
Lesson 3 Blackmail (excerpts)
Lesson 4 The Trial That Rocket the World*
Lesson 5 The Libido for the Ugly
Lesson 6 Mark Twain --- Mirror of American (excepts) ***
Lesson 7 Everyday Use *
Lesson 8 Three Cups of Tea (excerpts) **
Lesson 9 “A More Perfect Union” (Part I)
Lesson 10 “A More Perfect Union”(Part II)
Lesson 11 The Way to Rainy Mountain **
Lesson 12 Ships in the Desert (Excerpts)
Lesson 13 No Signposts in the Sea (Excerpts) *
Lesson 14 Speech on Hitler’s Invasion of the U.S.S.R **
Lesson 15 Argentia Bay (Excerpts)
Book II (Revised Edition)
Lesson 1 Pub Talk and the King' English *
Lesson 2 Marrakech
Lesson 3 Inaugural Address (January 20, 1961) *
Lesson 4 Love is a Fallcy
Lesson 5 The Sad Young Men
Lesson 6 Loving and Hating New York
Lesson 7 The Ones Who walk Away from Omelas (Excerpts)
Lesson 8 The Future of the English *
Lesson 9 The Loons
Lesson 10 The Discovery of What It Means to Be an American *
Lesson 11 Four Laws of Ecology (Part I) ***
Lesson 12 Four Laws of Ecology (Part II) ***
Lesson 13 The Mansion: A Subprime Parable (Excerpts) **
Lesson 14 Faustian Economics
Lesson 15 Disappearing Through the Skylight (Excerpts) *
英汉互译实用教程
(A Practical Course in Translation Between English and Chinese)
考查目标
考查考生的基本翻译能力,考生应掌握英汉互译的基本技巧、方法和策略。
考生应熟悉翻译标准、翻译理论,了解英汉语言间的文化差异。
考生应灵活运用各种翻译方法和技巧,在忠实于原文、准确理解原文的基础上,通顺、流利地进行英汉句子及各种体裁的篇章的英汉互译。
考查范围
(注:以“*”表示命题热度,分三个等级,“*”越多表示往年命题热度越高)
翻译概述
大写、标点符号与英汉互译 *
大写与翻译
汉译英与标点
英译汉中标点符号
专有名词和其他一些名词的翻译 **
外译汉
汉译外
某些英文报刊名称的汉译
确定词义,表达得体 **
确定词义
表达得体
正确理解与表达译例
翻译常用的八种技巧 ***
重译法
增译法
减译法
词类转译法
词序调整法
正说反译,反说正译法
分译法
语态变换法
英汉声色词互译 *
拟声词与翻译
颜色词与翻译
书名和标题的翻译 **
关于文章的标题
关于书名的翻译
Idioms与熟语的翻译 ***
概述
Idioms的来源
谚语和成语
歇后语的翻译
文化和翻译 **
概述
大众审美心理与广告翻译
其他文化转换
同义词、语域与翻译
主要参考书目
张汉熙、王汉礼:《高级英语》(一、二册)第三版,外语教学与研究出版社,2017年版。
郭著章、李庆生、刘军平、郭丽君:《英汉互译实用教程》(第四版),武汉大学出版社, 2010年版。
以上就是小编整理的“2022考研大纲:渤海大学2022年考研自命题科目 632基础英语 考试大纲”的全部内容,更多关于渤海大学2022年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!